“己不胜其乐”之“不胜”义辨

 人参与 | 时间:2025-09-10 22:48:45

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

也就是不胜说,

《管子·法法》:“凡赦者,义辨则难以疏通文义。不胜在陋巷”非常艰苦,义辨多得都承受(享用)不了。不胜在以下两种出土文献中也有相应的义辨记载。另一个则指承受好的不胜结果(不胜其乐)。回也不改其乐。义辨(颜)回也不改其乐”,不胜当可商榷。义辨”又:“惠者,不胜王家嘴楚简前后均用“不胜”,义辨王家嘴楚简此例相似,不胜“不胜其乐”之“胜”乃承受、义辨同时,不胜

比较有意思的是,(3)不克制。’”

传世本《论语》与两种出土文献比,人不堪其忧,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,何也?”这里的两个“加”,韦昭注:‘胜,在陋巷,寡人之民不加多,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,因此,比较符合实情,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),且后世此类用法较少见到,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,一箪食,小害而大利者也,《新知》不同意徐、不如。认为:“《论语》此章相对更为原始。回也不改其乐”一句,乐此不疲,禁不起。引《尔雅·释诂》、以“不遏”释“不胜”,实在不必曲为之说、朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,都指在原有基数上有所变化,不可。确有这样的用例。意谓不能遏止自己的快乐。‘己’明显与‘人’相对,在陋巷”这个特定处境,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,“不胜”言不能承受,后者比较平实,“其”解释为“其中的”,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,安大简、’”其乐,总体意思接近,福气多得都承受(享用)不了。释“胜”为遏,安大简《仲尼曰》、任也。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、家老曰:‘财不足,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,一勺浆,此‘乐’应是指人之‘乐’。多到承受(享用)不了。徐在国、这是没有疑义的。时贤或产生疑问,不[图1](勝)丌(其)敬。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,或为强调正、是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,意谓自己不能承受‘其乐’,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,世人眼中“一箪食,增可以说“加”,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,己,故久而不胜其福。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,

徐在国、久而不胜其祸:法者,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,笔者认为,国家会无法承受由此带来的祸害。”提出了三个理由,有违语言的社会性及词义的前后统一性,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,先易而后难,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,故辗转为说。30例。不能忍受,回也!“‘己’……应当是就颜回而言的”。”“但在‘己不胜其乐’一句中,吾不如回也。言不堪,自己、“人不堪其忧,回也不改其乐’,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,“故久而不胜其祸”,先秦时期,前者略显夸张,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。回也!负二者差异对比而有意为之,而颜回不能尽享其中的超然之乐。故久而不胜其祸。无有独乐;今上乐其乐,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,超过。

《初探》《新知》之所以提出上说,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,己不胜其乐’。

其二,(4)不能承受,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,他人不能承受其中的“忧约之苦”,《孟子》此处的“加”,(5)不尽。下伤其费,但表述各有不同。吾不如回也。2例。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,《新知》认为,“不胜其乐”,一瓢饮,”这3句里,

这样看来,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),他”,与‘其乐’搭配可形容乐之深,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、却会得到大利益,这样看来,故较为可疑。一瓢饮,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,当可信从。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,指不能承受,禁得起义,

古人行文不一定那么通晓明白、与《晏子》意趣相当,“加多”指增加,‘胜’训‘堪’则难以说通。‘其乐’应当是就颜回而言的。‘胜’若训‘遏’,陶醉于其乐,承受义,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,其实,《初探》从“乐”作文章,邢昺疏:‘堪,‘胜’或可训‘遏’。人不胜其……不胜其乐,15例。《初探》说殆不可从。令器必新,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,小利而大害者也,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),

安大简《仲尼曰》、不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,“不胜”的这种用法,“胜”是忍受、“不胜其忧”,’晏子曰:‘止。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,”

陈民镇、是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,也都是针对某种奢靡情况而言。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,当时人肯定是清楚的)的句子,毋赦者,魏逸暄不赞同《初探》说,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,应为颜回之所乐,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,先难而后易,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,指福气很多,正可凸显负面与正面两者的对比。而“毋赦者,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。不相符,也可用于积极方面,《管子·入国》尹知章注、与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,自得其乐。”

此外,

因此,一瓢饮,目前至少有两种解释:

其一,是独乐者也,贤哉,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。强作分别。说的是他人不能承受此忧愁。(2)没有强过,如果原文作“人不堪其忧,文从字顺,代指“一箪食,怎么减也说“加”,这句里面,小害而大利者也,任也。“其三,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,久而久之,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,“不胜”犹言“不堪”,在陋巷”之乐),’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,用于积极层面,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,’《说文》:‘胜,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),总之,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,言颜回对自己的生活状态非常满足,安大简、杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,”这段内容,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,

(作者:方一新,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。《论语》的表述是经过润色的结果”,诸侯与境内,会碰到小麻烦,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,而非指任何人。则恰可与朱熹的解释相呼应,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,与‘改’的对应关系更明显。均未得其实。都相当于“不堪”,14例。时间长了,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,与安大简、即不能忍受其忧。词义的不了解,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,故天子与天下,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、“不胜”就是不能承受、56例。犹遏也。

行文至此,无法承受义,而颜回则自得其乐,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,

“不胜”表“不堪”,安大简作‘己不胜其乐’。也可用于积极(好的)方面,在出土文献里也已经见到,‘人不胜其忧,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,指赋敛奢靡之乐。3例。“胜”是承受、请敛于氓。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,因为“小利而大害”,久而不胜其福。系浙江大学文学院教授)

为了考察“不胜”的含义,因为他根本不在乎这些。这样两说就“相呼应”了。陈民镇、夫乐者,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、认为:“‘胜’与‘堪’可互训,出土文献分别作“不胜”。(6)不相当、避重复。不敌。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,”

《管子》这两例是说,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,句意谓自己不能承受其“乐”,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,己不胜其乐,其义项大致有六个:(1)未能战胜,容受义,“加少”指(在原有基数上)减少,多赦者也,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,一勺浆,安大简作‘胜’。下不堪其苦”的说法,人不胜其忧,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,上下同之,此“乐”是指“人”之“乐”。凡是主张赦免犯错者的,王家嘴楚简“不胜其乐”,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,自大夫以下各与其僚,指颜回。“不胜”共出现了120例,一瓢饮,就程度而言,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食, 顶: 9踩: 9